Türkçe:
Akşam döner, köpek gibi hırlayıpSinsi sinsi kenti dolaşırlar.
Arapça:
İngilizce:
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they turn back at evening, They make a noise like a dog, And they go round about the city.
King James Bible:
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
American King James Version:
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.
World English Bible:
At evening let them return. Let them howl like a dog, and go around the city.
Webster Bible Translation:
And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go about the city.
English Revised Version:
And at evening let them return, let them make a noise like a dog, and go round about the city.
Darby Bible Translation:
And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
Douay-Rheims Bible:
They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
Coverdale Bible:
Sela. Let the go to & fro
American Standard Version:
And at evening let them return, let them howl like a dog, And go round about the city.