Türkçe:
Yükünü RABbe bırak,O sana destek olur.Asla izin vermezDoğru insanın sarsılmasına.
Arapça:
İngilizce:
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
King James Bible:
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
American King James Version:
Cast your burden on the LORD, and he shall sustain you: he shall never suffer the righteous to be moved.
World English Bible:
Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.
Webster Bible Translation:
Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
English Revised Version:
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Darby Bible Translation:
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.
Douay-Rheims Bible:
Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.
Coverdale Bible:
But as for them
American Standard Version:
Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.