Türkçe:
Ey Tanrı, kulak ver duama,Sırt çevirme yalvarışıma!
Arapça:
İngilizce:
{To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David. Give ear, O God, to my prayer, And hide not from my supplication.
King James Bible:
{To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
American King James Version:
Give ear to my prayer, O God; and hide not yourself from my supplication.
World English Bible:
Listen to my prayer, God. Don't hide yourself from my supplication.
Webster Bible Translation:
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
English Revised Version:
For the Chief Musician; on stringed instruments. Maschil of David. Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Darby Bible Translation:
{To the chief Musician. On stringed instruments: an instruction. Of David.} Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
Douay-Rheims Bible:
Unto the end, in verses, understanding for David. Hear, O God, my prayer, and despise not my supplication:
Coverdale Bible:
Heare my prayer (o God) and hyde not thy self fro my peticion. Take hede vnto me and heare me
American Standard Version:
Give ear to my prayer, O God; And hide not thyself from my supplication.