Kutsal Kitap

Türkçe: 

Atalarının kuşağına katılacak,Onlar ki asla ışık yüzü görmeyecekler.

Arapça: 

‎تدخل الى جيل آبائه الذين لا يعاينون النور الى الابد‎.

İngilizce: 

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

Fransızca: 

Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.

Almanca: 

sondern er tröstet sich dieses guten Lebens und preiset es, wenn einer nach guten Tagen trachtet.

Rusça: 

(48:20) но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.

Young's Literal Translation: 

It cometh to the generation of his fathers, For ever they see not the light.

King James Bible: 

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

American King James Version: 

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

World English Bible: 

he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.

Webster Bible Translation: 

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

English Revised Version: 

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see the light.

Darby Bible Translation: 

It shall go to the generation of his fathers: they shall never see light.

Douay-Rheims Bible: 

He shall go in to the generations of his fathers: and he shall never see light.

Coverdale Bible: 

But whe he foloweth his fathers generacion

American Standard Version: 

He shall go to the generation of his fathers; They shall never see the light.

Söz ID: 

14668

Bölüm No: 

49

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

19

Söz Etiketi: