Türkçe:
Budalaların yolu,Onların sözünü onaylayanların sonu budur.
Arapça:
İngilizce:
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
This their way is folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah.
King James Bible:
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
American King James Version:
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
World English Bible:
This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
Webster Bible Translation:
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.
English Revised Version:
This their way is their folly: yet after them men approve their sayings. Selah
Darby Bible Translation:
This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah.
Douay-Rheims Bible:
This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth.
Coverdale Bible:
This waie of theirs is very foolishnesse
American Standard Version:
This their way is their folly: Yet after them men approve their sayings. Selah