Türkçe:
Elinle ulusları kovdun,Ama atalarımıza yer verdin;Halkları kırdın,Ama atalarımızın yayılmasını sağladın.
Arapça:
İngilizce:
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou, with Thy hand, nations hast dispossessed. And Thou dost plant them. Thou afflictest peoples, and sendest them away.
King James Bible:
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and plantedst them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
American King James Version:
How you did drive out the heathen with your hand, and planted them; how you did afflict the people, and cast them out.
World English Bible:
You drove out the nations with your hand, but you planted them. You afflicted the peoples, but you spread them abroad.
Webster Bible Translation:
How thou didst drive out the heathen with thy hand, and didst plant them; how thou didst afflict the people, and cast them out.
English Revised Version:
Thou didst drive out the nations with thy hand, and plantedst them in; thou didst afflict the peoples, and didst spread them abroad.
Darby Bible Translation:
Thou, by thy hand, didst dispossess the nations, but them thou didst plant; thou didst afflict the peoples, but them didst thou cause to spread out.
Douay-Rheims Bible:
Thy hand destroyed the Gentiles, and thou plantedst them : thou didst afflict the people and cast them out.
Coverdale Bible:
How thou hast dryue out the Heithen wt thy honde
American Standard Version:
Thou didst drive out the nations with thy hand; But them thou didst plant: Thou didst afflict the peoples; But them thou didst spread abroad.