Türkçe:
Ağzıma yeni bir ezgi,Tanrımıza bir övgü ilahisi koydu.Çokları görüp korkacakVe RABbe güvenecekler.
Arapça:
İngilizce:
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And He putteth in my mouth a new song, 'Praise to our God.' Many do see and fear, and trust in Jehovah.
King James Bible:
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
American King James Version:
And he has put a new song in my mouth, even praise to our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
World English Bible:
He has put a new song in my mouth, even praise to our God. Many shall see it, and fear, and shall trust in Yahweh.
Webster Bible Translation:
And he hath put a new song in my mouth, even praise to our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
English Revised Version:
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
Darby Bible Translation:
And he hath put a new song in my mouth, praise unto our God. Many shall see it, and fear, and shall confide in Jehovah.
Douay-Rheims Bible:
And he put a new canticle into my mouth, a song to our God. Many shall see, and shall fear : and they shall hope in the Lord.
Coverdale Bible:
He hath put a new songe in my mouth
American Standard Version:
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: Many shall see it, and fear, And shall trust in Jehovah.