Türkçe:
Yalnız bir karış ömür verdin bana,Hiç kalır hayatım senin önünde.Her insan bir soluktur sadece,En güçlü çağında bile.
Arapça:
İngilizce:
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, handbreadths Thou hast made my days, And mine age is as nothing before Thee, Only, all vanity is every man set up. Selah.
King James Bible:
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
American King James Version:
Behold, you have made my days as an handbreadth; and my age is as nothing before you: truly every man at his best state is altogether vanity. Selah.
World English Bible:
Behold, you have made my days handbreadths. My lifetime is as nothing before you. Surely every man stands as a breath.| Selah.
Webster Bible Translation:
Behold, thou hast made my days as a hand-breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
English Revised Version:
Behold, thou hast made my days as handbreadths; and mine age is as nothing before thee: surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah
Darby Bible Translation:
Behold, thou hast made my days as hand-breadths, and my lifetime is as nothing before thee; verily, every man, even the high placed, is altogether vanity. Selah.
Douay-Rheims Bible:
Behold thou hast made my days measurable : and my substance is as nothing before thee. And indeed all things are vanity : every man living.
Coverdale Bible:
LORDE
American Standard Version:
Behold, thou hast made my days as handbreadths; And my life-time is as nothing before thee: Surely every man at his best estate is altogether vanity. Selah