Kutsal Kitap

Türkçe: 

Suçumu itiraf ediyorum,Günahım yüzünden kaygılanıyorum.

Arapça: 

‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.

İngilizce: 

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

Fransızca: 

Car je déclare mon iniquité; je suis dans la crainte à cause de mon péché.

Almanca: 

Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.

Rusça: 

(37:19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.

Young's Literal Translation: 

For mine iniquity I declare, I am sorry for my sin.

King James Bible: 

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

American King James Version: 

For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

World English Bible: 

For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.

Webster Bible Translation: 

For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin.

English Revised Version: 

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

Darby Bible Translation: 

For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.

Douay-Rheims Bible: 

For I will declare my inequity : and I will think for my sin.

Coverdale Bible: 

For I cofesse my wickednesse

American Standard Version: 

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

Söz ID: 

14509

Bölüm No: 

38

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

18

Söz Etiketi: