Türkçe:
Evindeki bolluğa doyarlar,Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.
Arapça:
İngilizce:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.
King James Bible:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
American King James Version:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.
World English Bible:
They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.
Webster Bible Translation:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
English Revised Version:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
Darby Bible Translation:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.
Douay-Rheims Bible:
They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.
Coverdale Bible:
They shalbe satisfied with the pleteousnesse of thy house
American Standard Version:
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.