Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evindeki bolluğa doyarlar,Zevklerinin ırmağından içirirsin onlara.

Arapça: 

‎يروون من دسم بيتك ومن نهر نعمك تسقيهم‎.

İngilizce: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Fransızca: 

Ils sont rassasiés de l'abondance de ta maison, et tu les abreuves au fleuve de tes délices.

Almanca: 

Wie teuer ist deine Güte, Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel trauen!

Rusça: 

(35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,

Young's Literal Translation: 

They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

King James Bible: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

American King James Version: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.

World English Bible: 

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Webster Bible Translation: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

English Revised Version: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Darby Bible Translation: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Douay-Rheims Bible: 

They shall be inebriated with the plenty of thy house; and thou shalt make them drink of the torrent of thy pleasure.

Coverdale Bible: 

They shalbe satisfied with the pleteousnesse of thy house

American Standard Version: 

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Söz ID: 

14447

Bölüm No: 

36

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: