Kutsal Kitap

Türkçe: 

Günah fısıldar kötü insana,Yüreğinin dibinden:Tanrı korkusu yoktur onda.

Arapça: 

لامام المغنين. لعبد الرب داود‎. ‎نأمة معصية الشرير في داخل قلبي ان ليس خوف الله امام عينيه‎.

İngilizce: 

{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

Fransızca: 

Au maître-chantre. Psaume de David, serviteur de l'Éternel. La transgression du méchant me dit au fond de mon cœur, que la crainte de Dieu n'est point devant ses yeux.

Almanca: 

Ein Psalm Davids, des HERRN Knechts, vorzusingen.

Rusça: 

(35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида. (35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,

Young's Literal Translation: 

To the Overseer. — By a servant of Jehovah, by David. The transgression of the wicked Is affirming within my heart, 'Fear of God is not before his eyes,

King James Bible: 

{To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD.} The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

American King James Version: 

The transgression of the wicked said within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

World English Bible: 

An oracle is within my heart about the disobedience of the wicked: |There is no fear of God before his eyes.|

Webster Bible Translation: 

To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.

English Revised Version: 

For the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.

Darby Bible Translation: 

{To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.

Douay-Rheims Bible: 

Unto the end, for the servant of God, David himself. The unjust hath said within himself, that he would sin : there is no fear of God before his eyes.

Coverdale Bible: 

My hert sheweth me the wickednesse of the vngodly

American Standard Version: 

The transgression of the wicked saith within my heart, There is no fear of God before his eyes.

Söz ID: 

14440

Bölüm No: 

36

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: