Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbin sesi güçlüdür,RABbin sesi görkemlidir.

Arapça: 

‎صوت الرب بالقوة. صوت الرب بالجلال‎.

İngilizce: 

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

Fransızca: 

La voix de l'Éternel est puissante; la voix de l'Éternel est magnifique.

Almanca: 

Die Stimme des HERRN gehet mit Macht; die Stimme des HERRN gehet herrlich.

Rusça: 

(28:4) Глас Господа силен, глас Господа величествен.

Young's Literal Translation: 

The voice of Jehovah is with power, The voice of Jehovah is with majesty,

King James Bible: 

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

American King James Version: 

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

World English Bible: 

Yahweh's voice is powerful. Yahweh's voice is full of majesty.

Webster Bible Translation: 

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

English Revised Version: 

The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.

Darby Bible Translation: 

The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.

Douay-Rheims Bible: 

The voice of the Lord is in power; the voice of the Lord in magnificence.

Coverdale Bible: 

it is the LORDE yt ruleth the see.

American Standard Version: 

The voice of Jehovah is powerful; The voice of Jehovah is full of majesty.

Söz ID: 

14313

Bölüm No: 

29

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: