Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ya RAB, bütün varlığımla sana yaklaşıyorum,

Arapça: 

لداود‎. ‎اليك يا رب ارفع نفسي‎.

İngilizce: 

{A Psalm of David.} Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Fransızca: 

Psaume de David. Éternel, j'élève mon âme à toi.

Almanca: 

Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlanget mich.

Rusça: 

(24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.

Young's Literal Translation: 

By David. Unto Thee, O Jehovah, my soul I lift up.

King James Bible: 

{A Psalm of David.} Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

American King James Version: 

To you, O LORD, do I lift up my soul.

World English Bible: 

To you, Yahweh, do I lift up my soul.

Webster Bible Translation: 

A Psalm of David. To thee, O LORD, do I lift up my soul.

English Revised Version: 

A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Darby Bible Translation: 

{A Psalm of David.} Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.

Douay-Rheims Bible: 

Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.

Coverdale Bible: 

Unto the (o LORDE) I lift vp my soule.

American Standard Version: 

Unto thee, O Jehovah, do I lift up my soul.

Söz ID: 

14253

Bölüm No: 

25

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: