Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gelecek kuşaklar Ona kulluk edecek,Rab yeni kuşaklara anlatılacak.

Arapça: 

‎الذرية تتعبد له. يخبر عن الرب الجيل الآتي‎.

İngilizce: 

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Fransızca: 

La postérité le servira; on parlera de l'Éternel à la génération future.

Almanca: 

Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden Kniee beugen alle, die im Staube liegen, und die, so kümmerlich leben.

Rusça: 

(21:31) Потомство мое будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:

Young's Literal Translation: 

A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.

King James Bible: 

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

American King James Version: 

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

World English Bible: 

Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.

Webster Bible Translation: 

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

English Revised Version: 

A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.

Darby Bible Translation: 

A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.

Douay-Rheims Bible: 

And to him my soul shall live: and my seed shall serve him.

Coverdale Bible: 

All they that lye in the dust

American Standard Version: 

A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.

Söz ID: 

14235

Bölüm No: 

22

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

30

Söz Etiketi: