Türkçe:
Halkımın çekişmelerinden beni kurtardın,Ulusların önderi yaptın,Tanımadığım halklar bana kulluk ediyor.
Arapça:
İngilizce:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thou dost deliver me From the strivings of the people, Thou placest me for a head of nations, A people I have not known do serve me.
King James Bible:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
American King James Version:
You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
World English Bible:
You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Webster Bible Translation:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; and thou hast made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.
English Revised Version:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people whom I have not known shall serve me.
Darby Bible Translation:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; thou hast made me the head of the nations: a people I knew not doth serve me.
Douay-Rheims Bible:
Thou wilt deliver me from the contradictions of the people: thou wilt make me head of the Gentiles.
Coverdale Bible:
Thou shalt delyuer me from the stryuinges of the people
American Standard Version:
Thou hast delivered me from the strivings of the people; Thou hast made me the head of the nations: A people whom I have not known shall serve me.