Türkçe:
Ezdim onları, kalkamaz oldular,Ayaklarımın altına serildiler.
Arapça:
İngilizce:
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
King James Bible:
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
American King James Version:
I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
World English Bible:
I will strike them through, so that they will not be able to rise. They shall fall under my feet.
Webster Bible Translation:
I have wounded them that they were not able to rise: they have fallen under my feet.
English Revised Version:
I will smite them through that they shall not be able to rise: they shall fall under my feet.
Darby Bible Translation:
I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
Douay-Rheims Bible:
I will break them, and they shall not be able to stand: they shall fall under my feet.
Coverdale Bible:
I will smyte them
American Standard Version:
I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.