Türkçe:
Tanrının yolu kusursuzdur,RABbin sözü arıdır.O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.
Arapça:
İngilizce:
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
God! perfect is His way, The saying of Jehovah is tried, A shield is He to all those trusting in Him.
King James Bible:
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
American King James Version:
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
World English Bible:
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
Webster Bible Translation:
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
English Revised Version:
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried; he is a shield unto all them that trust in him.
Darby Bible Translation:
As for God, his way is perfect; the word of Jehovah is tried: he is a shield to all that trust in him.
Douay-Rheims Bible:
As for my God, his way is undefiled: the words of the Lord are fire tried: he is the protector of all that trust in him.
Coverdale Bible:
The waye of God is a perfecte waye: the wordes of the LORDE are tried in the fyre: he is a shylde of defence
American Standard Version:
As for God, his way is perfect: The word of Jehovah is tried; He is a shield unto all them that take refuge in him.