Türkçe:
Başkalarının yaptıklarına gelince,Ben senin sözlerine uyarakŞiddet yollarından kaçındım.
Arapça:
İngilizce:
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
King James Bible:
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
American King James Version:
Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept me from the paths of the destroyer.
World English Bible:
As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
Webster Bible Translation:
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the paths of the destroyer.
English Revised Version:
As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.
Darby Bible Translation:
Concerning the works of men, by the word of thy lips I have kept from the paths of the violent man.
Douay-Rheims Bible:
That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.
Coverdale Bible:
Because of the wordes of thy lippes
American Standard Version:
As for the works of men, by the word of thy lips I have kept me from the ways of the violent.