Türkçe:
Övgüler sunarım bana öğüt veren RABbe,Geceleri bile vicdanım uyarır beni.
Arapça:
İngilizce:
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I bless Jehovah who hath counselled me; Also in the nights my reins instruct me.
King James Bible:
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
American King James Version:
I will bless the LORD, who has given me counsel: my reins also instruct me in the night seasons.
World English Bible:
I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
Webster Bible Translation:
I will bless the LORD, who hath given me counsel: my reins also instruct me in the night season.
English Revised Version:
I will bless the LORD, who hath given me counsel: yea, my reins instruct me in the night seasons.
Darby Bible Translation:
I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
Douay-Rheims Bible:
I will bless the Lord, who hath given me understanding: moreover my reins also have corrected me even till night.
Coverdale Bible:
The lott is fallen vnto me in a fayre grounde
American Standard Version:
I will bless Jehovah, who hath given me counsel; Yea, my heart instructeth me in the night seasons.