Türkçe:
RAB Tanrın sonsuza dek, ey Siyon,Kuşaklar boyunca egemenlik sürecek. RAB'be övgüler sunun!
Arapça:
İngilizce:
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah doth reign to the age, Thy God, O Zion, to generation and generation, Praise ye Jah!
King James Bible:
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
American King James Version:
The LORD shall reign for ever, even your God, O Zion, to all generations. Praise you the LORD.
World English Bible:
Yahweh will reign forever; your God, O Zion, to all generations. Praise Yah!
Webster Bible Translation:
The LORD will reign for ever, even thy God, O Zion, to all generations. Praise ye the LORD.
English Revised Version:
The LORD shall reign for ever, thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD.
Darby Bible Translation:
Jehovah will reign for ever, even thy God, O Zion, from generation to generation. Halleluiah!
Douay-Rheims Bible:
The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.
Coverdale Bible:
The LORDE thy God (o Sion) is kynge for euermore
American Standard Version:
Jehovah will reign for ever, Thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye Jehovah.