Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB lütufkâr ve sevecendir,Tez öfkelenmez, sevgisi engindir.

Arapça: 

الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة‎.

İngilizce: 

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Fransızca: 

L'Éternel est miséricordieux et compatissant, lent à la colère et grand en bonté.

Almanca: 

Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.

Rusça: 

(144:8) Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.

Young's Literal Translation: 

Gracious and merciful is Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.

King James Bible: 

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

American King James Version: 

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

World English Bible: 

Yahweh is gracious, merciful, slow to anger, and of great loving kindness.

Webster Bible Translation: 

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

English Revised Version: 

The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.

Darby Bible Translation: 

Jehovah is gracious and merciful; slow to anger, and of great loving-kindness.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.

Coverdale Bible: 

The LORDE is gracious and mercifull

American Standard Version: 

Jehovah is gracious, and merciful; Slow to anger, and of great lovingkindness.

Söz ID: 

16329

Bölüm No: 

145

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

8

Söz Etiketi: