Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey Tanrı, sana yeni bir ezgi söyleyeyim,Seni on telli çenkle, ilahilerle öveyim.

Arapça: 

‎يا الله ارنم لك ترنيمة جديدة برباب ذات عشرة اوتار ارنم لك‎.

İngilizce: 

I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

Fransızca: 

Ö Dieu, je te chanterai un cantique nouveau; je te célébrerai sur la lyre à dix cordes,

Almanca: 

Gott, ich will dir ein neues Lied singen; ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten

Rusça: 

(143:9) Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе,

Young's Literal Translation: 

O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.

King James Bible: 

I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

American King James Version: 

I will sing a new song to you, O God: on a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to you.

World English Bible: 

I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.

Webster Bible Translation: 

I will sing a new song to thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to thee.

English Revised Version: 

I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

Darby Bible Translation: 

O God, I will sing a new song unto thee; with the ten-stringed lute will I sing psalms unto thee:

Douay-Rheims Bible: 

To thee, O God, I will sing a new canticle: on the psaltery and an instrument of ten strings I will sing praises to thee.

Coverdale Bible: 

That I maye synge a new songe vnto the (o God) & synge prayses vnto the vpon a tenstrynged lute

American Standard Version: 

I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

Söz ID: 

16315

Bölüm No: 

144

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: