Kutsal Kitap

Türkçe: 

O zaman gençliğindeSağlıklı yetişen fidan gibi olacak oğullarımız,Sarayın oymalı sütunları gibi olacak kızlarımız.

Arapça: 

لكي يكون بنونا مثل الغروس النامية في شبيبتها. بناتنا كاعمدة الزوايا منحوتات حسب بناء هيكل‎.

İngilizce: 

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

Fransızca: 

Que nos fils soient comme des plantes croissant dans leur jeunesse; nos filles comme des colonnes taillées, ornant les angles d'un palais!

Almanca: 

daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen und unsere Töchter wie die ausgehauenen Erker, gleichwie die Paläste,

Rusça: 

(143:12) Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши –как искусно изваянные столпы в чертогах.

Young's Literal Translation: 

Because our sons are as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,

King James Bible: 

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

American King James Version: 

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

World English Bible: 

Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.

Webster Bible Translation: 

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:

English Revised Version: 

When our sons shall be as plants grown up in their youth; and our daughters as corner stones hewn after the fashion of a palace;

Darby Bible Translation: 

That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:

Douay-Rheims Bible: 

Whose sons are as new plants in their youth: Their daughters decked out, adorned round about after the similitude of a temple:

Coverdale Bible: 

That or sonnes maye growe vp as the yoge plantes

American Standard Version: 

When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;

Söz ID: 

16318

Bölüm No: 

144

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: