Kutsal Kitap

Türkçe: 

Mazlumun tasarılarını boşa çıkarırdınız,Ama RAB onun sığınağıdır.

Arapça: 

‎رأي المسكين ناقضتم لان الرب ملجأه‎.

İngilizce: 

Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

Fransızca: 

Vous faites honte au conseil de l'affligé, parce qu'il a fait de l'Éternel son refuge!

Almanca: 

Ihr schändet des Armen Rat; aber Gott ist seine Zuversicht.

Rusça: 

(13:6) Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.

Young's Literal Translation: 

The counsel of the poor ye cause to stink, Because Jehovah is his refuge.

King James Bible: 

Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

American King James Version: 

You have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

World English Bible: 

You frustrate the plan of the poor, because Yahweh is his refuge.

Webster Bible Translation: 

Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

English Revised Version: 

Ye put to shame the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.

Darby Bible Translation: 

Ye have shamed the counsel of the afflicted, because Jehovah was his refuge.

Douay-Rheims Bible: 

For the Lord is in the just generation: you have confounded the counsel of the poor man, but the Lord is his hope.

Coverdale Bible: 

Therfore shal they be brought in greate feare

American Standard Version: 

Ye put to shame the counsel of the poor, Because Jehovah is his refuge.

Söz ID: 

14087

Bölüm No: 

14

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: