Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek,Bütün kuşaklar seni anacak.

Arapça: 

يا رب اسمك الى الدهر. يا رب ذكرك الى دور فدور‎.

İngilizce: 

Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.

Fransızca: 

Éternel, ton nom subsiste à toujours; Éternel, ta mémoire est d'âge en âge.

Almanca: 

HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.

Rusça: 

(134:13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.

Young's Literal Translation: 

O Jehovah, Thy name is to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.

King James Bible: 

Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.

American King James Version: 

Your name, O LORD, endures for ever; and your memorial, O LORD, throughout all generations.

World English Bible: 

Your name, Yahweh, endures forever; your renown, Yahweh, throughout all generations.

Webster Bible Translation: 

Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.

English Revised Version: 

Thy name, O LORD, endureth for ever; thy memorial, O LORD, throughout all generations.

Darby Bible Translation: 

Thy name, O Jehovah, is for ever; thy memorial, O Jehovah, from generation to generation.

Douay-Rheims Bible: 

Thy name, O Lord, is for ever: thy memorial, O Lord, unto all generations.

Coverdale Bible: 

Thy name (o LORDE) endureth for euer

American Standard Version: 

Thy name, O Jehovah, endureth for ever; Thy memorial name , O Jehovah, throughout all generations.

Söz ID: 

16189

Bölüm No: 

135

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

13

Söz Etiketi: