Kutsal Kitap

Türkçe: 

Hiç utanmayacağım,Bütün buyruklarını izledikçe.

Arapça: 

‎حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك‎.

İngilizce: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Fransızca: 

Alors je ne rougirai point, en regardant tous tes commandements.

Almanca: 

Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden.

Rusça: 

(118:6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:

Young's Literal Translation: 

Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.

King James Bible: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

American King James Version: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.

World English Bible: 

Then I wouldn't be disappointed, when I consider all of your commandments.

Webster Bible Translation: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect to all thy commandments.

English Revised Version: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Darby Bible Translation: 

Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

Douay-Rheims Bible: 

Then shall I not be confounded, when I shall look into all thy commandments.

Coverdale Bible: 

So shulde I not be confounded

American Standard Version: 

Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.

Söz ID: 

15905

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: