Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dudaklarımdan övgüler aksın,Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.

Arapça: 

‎تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك‎.

İngilizce: 

My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

Fransızca: 

Mes lèvres répandront ta louange, quand tu m'auras enseigné tes statuts.

Almanca: 

Meine Lippen sollen toben, wenn du mich deine Rechte lehrest.

Rusça: 

(118:171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставамТвоим.

Young's Literal Translation: 

My lips do utter praise, For Thou dost teach me Thy statutes.

King James Bible: 

My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

American King James Version: 

My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.

World English Bible: 

Let my lips utter praise, for you teach me your statutes.

Webster Bible Translation: 

My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.

English Revised Version: 

Let my lips utter praise; for thou teachest me thy statutes.

Darby Bible Translation: 

My lips shall pour forth praise when thou hast taught me thy statutes.

Douay-Rheims Bible: 

My lips shall utter a hymn, when thou shalt teach me thy justifications.

Coverdale Bible: 

My lippes shall speake of thy prayse

American Standard Version: 

Let my lips utter praise; For thou teachest me thy statutes.

Söz ID: 

16070

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

171