Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sevdiği lanet başına gelsin!Madem kutsamaktan hoşlanmıyor,Uzak olsun ondan kutsamak!

Arapça: 

‎واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه‎.

İngilizce: 

As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

Fransızca: 

Il a aimé la malédiction, elle viendra sur lui; il n'a point pris plaisir à la bénédiction, elle s'éloignera de lui.

Almanca: 

Und er wollte den Fluch haben, der wird ihm auch kommen; er wollte des Segens nicht, so wird er auch ferne von ihm bleiben.

Rusça: 

(108:17) возлюбил проклятие, – оно и придет на него; не восхотел благословения, – оно и удалится от него;

Young's Literal Translation: 

And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.

King James Bible: 

As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

American King James Version: 

As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

World English Bible: 

Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him.

Webster Bible Translation: 

As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.

English Revised Version: 

Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him.

Darby Bible Translation: 

And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.

Douay-Rheims Bible: 

But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.

Coverdale Bible: 

He clothed him self with cursynge like as with a rayment: yee it wente in to his bowels like water

American Standard Version: 

Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.

Söz ID: 

15773

Bölüm No: 

109

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

17

Söz Etiketi: