Türkçe:
Sevdiği lanet başına gelsin!Madem kutsamaktan hoşlanmıyor,Uzak olsun ondan kutsamak!
Arapça:
İngilizce:
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
King James Bible:
As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
American King James Version:
As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
World English Bible:
Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him.
Webster Bible Translation:
As he loved cursing, so let it come to him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
English Revised Version:
Yea, he loved cursing, and it came unto him; and he delighted not in blessing, and it was far from him.
Darby Bible Translation:
And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him.
Douay-Rheims Bible:
But persecuted the poor man and the beggar; and the broken in heart, to put him to death.
Coverdale Bible:
He clothed him self with cursynge like as with a rayment: yee it wente in to his bowels like water
American Standard Version:
Yea, he loved cursing, and it came unto him; And he delighted not in blessing, and it was far from him.