Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!

Arapça: 

‎لكي ينجو احباؤك. خلص بيمينك واستجب لي

İngilizce: 

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

Fransızca: 

Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!

Almanca: 

Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,

Rusça: 

(107:7) дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.

Young's Literal Translation: 

That Thy beloved ones may be delivered, Save with Thy right hand, and answer us.

King James Bible: 

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

American King James Version: 

That your beloved may be delivered: save with your right hand, and answer me.

World English Bible: 

That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

Webster Bible Translation: 

That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

English Revised Version: 

That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.

Darby Bible Translation: 

That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

Douay-Rheims Bible: 

that thy beloved may be delivered. Save with thy right hand and hear me.

Coverdale Bible: 

That thy beloued maye be delyuered: helpe then with thy right hande

American Standard Version: 

That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

Söz ID: 

15749

Bölüm No: 

108

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: