Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbe övgüler sun, ey canım!İyiliklerinin hiçbirini unutma!

Arapça: 

‎باركي يا نفسي الرب ولا تنسي كل حسناته‎.

İngilizce: 

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Fransızca: 

Mon âme, bénis l'Éternel, et n'oublie aucun de ses bienfaits!

Almanca: 

Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat,

Rusça: 

(102:2) Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеянийЕго.

Young's Literal Translation: 

Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

King James Bible: 

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

American King James Version: 

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

World English Bible: 

Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;

Webster Bible Translation: 

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

English Revised Version: 

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Darby Bible Translation: 

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:

Douay-Rheims Bible: 

Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.

Coverdale Bible: 

Prayse the LORDE o my soule

American Standard Version: 

Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

Söz ID: 

15552

Bölüm No: 

103

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: