Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kurbanları çaresiz çöker,Saldıranın üstün gücü altında ezilir.

Arapça: 

‎فتنسحق وتنحني وتسقط المساكين ببراثنه‎.

İngilizce: 

He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

Fransızca: 

Il se couche, il se baisse, et les malheureux tombent en sa puissance.

Almanca: 

Er zerschlägt und drücket nieder und stößt zu Boden den Armen mit Gewalt.

Rusça: 

(9:31) сгибается, прилегает, – и бедные падают в сильные когти его;

Young's Literal Translation: 

He is bruised — he boweth down, Fallen by his mighty ones hath the afflicted.

King James Bible: 

He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

American King James Version: 

He crouches, and humbles himself, that the poor may fall by his strong ones.

World English Bible: 

The helpless are crushed. They collapse. They fall under his strength.

Webster Bible Translation: 

He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.

English Revised Version: 

He croucheth, he boweth down, and the helpless fall by his strong ones.

Darby Bible Translation: 

He croucheth, he boweth down, that the wretched may fall by his strong ones.

Douay-Rheims Bible: 

In his net he will bring him down, he will crouch and fall, when he shall have power over the poor.

Coverdale Bible: 

Then smyteth he

American Standard Version: 

He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.

Söz ID: 

14052

Bölüm No: 

10

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: