Kutsal Kitap

Türkçe: 

İnsan koynuna ateş alır da,Giysisi yanmaz mı?

Arapça: 

أيأخذ انسان نارا في حضنه ولا تحترق ثيابه.

İngilizce: 

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

Fransızca: 

Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?

Almanca: 

Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?

Rusça: 

Может ли кто взять себе огонь в пазуху, чтобы не прогорело платьеего?

Young's Literal Translation: 

Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt?

King James Bible: 

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

American King James Version: 

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

World English Bible: 

Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?

Webster Bible Translation: 

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

English Revised Version: 

Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

Darby Bible Translation: 

Can a man take fire in his bosom, and his garments not be burned?

Douay-Rheims Bible: 

Can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn?

Coverdale Bible: 

Maye a man take fyre in his bosome

American Standard Version: 

Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned?

Söz ID: 

16568

Bölüm No: 

6

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

27