Türkçe:
Halkın ve topluluğun arasındaTam bir yıkımın eşiğine gelmişim."
Arapça:
İngilizce:
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a company.
King James Bible:
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
American King James Version:
I was almost in all evil in the middle of the congregation and assembly.
World English Bible:
I have come to the brink of utter ruin, in the midst of the gathered assembly.|
Webster Bible Translation:
I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.
English Revised Version:
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Darby Bible Translation:
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.
Douay-Rheims Bible:
I have almost been in all evil, in the midst of the church and of the congregation.
Coverdale Bible:
I am come almost in to all mysfortune
American Standard Version:
I was well-nigh in all evil In the midst of the assembly and congregation.