Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilgelikten ayrılma, o seni korur.Sev onu, seni gözetir.

Arapça: 

لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك.

İngilizce: 

Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

Fransızca: 

Ne l'abandonne pas, elle te gardera; aime-la, et elle te protégera.

Almanca: 

Verlaß sie nicht, so wird sie dich behalten; liebe sie, so wird sie dich behüten.

Rusça: 

Не оставляй ее, и она будет охранять тебя; люби ее, и она будет оберегать тебя.

Young's Literal Translation: 

Forsake her not, and she doth preserve thee, Love her, and she doth keep thee.

King James Bible: 

Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

American King James Version: 

Forsake her not, and she shall preserve you: love her, and she shall keep you.

World English Bible: 

Don't forsake her, and she will preserve you. Love her, and she will keep you.

Webster Bible Translation: 

Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

English Revised Version: 

Forsake her not, and she shall preserve thee; love her, and she shall keep thee.

Darby Bible Translation: 

Forsake her not, and she shall keep thee; love her, and she shall preserve thee.

Douay-Rheims Bible: 

Forsake her not, and she shall keep thee: love her, and she shall preserve thee.

Coverdale Bible: 

Forsake her not

American Standard Version: 

Forsake her not, and she will preserve thee; Love her, and she will keep thee.

Söz ID: 

16497

Bölüm No: 

4

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

6