Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilgeliği ve aklı sahiplen,Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.

Arapça: 

اقتن الحكمة. اقتن الفهم. لا تنس ولا تعرض عن كلمات فمي.

İngilizce: 

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

Fransızca: 

Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; ne l'oublie pas, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.

Almanca: 

Nimm an Weisheit, nimm an Verstand; vergiß nicht und weiche nicht von der Rede meines Mundes!

Rusça: 

Приобретай мудрость, приобретай разум: не забывай этого и не уклоняйся от слов уст моих.

Young's Literal Translation: 

Get wisdom, get understanding, Do not forget, nor turn away From the sayings of my mouth.

King James Bible: 

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

American King James Version: 

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

World English Bible: 

Get wisdom. Get understanding. Don't forget, neither swerve from the words of my mouth.

Webster Bible Translation: 

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

English Revised Version: 

Get wisdom, get understanding; forget it not, neither decline from the words of my mouth:

Darby Bible Translation: 

Get wisdom, get intelligence: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

Douay-Rheims Bible: 

Get wisdom, get prudence: forget not, neither decline from the words of my mouth.

Coverdale Bible: 

Get the wy?dome

American Standard Version: 

Get wisdom, get understanding; Forget not, neither decline from the words of my mouth;

Söz ID: 

16496

Bölüm No: 

4

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

5