Türkçe:
Öyleleri var ki, kendilerinden üstün kimse yok sanır,Herkese tepeden bakarlar.
Arapça:
İngilizce:
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A generation — how high are their eyes, Yea, their eyelids are lifted up.
King James Bible:
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
American King James Version:
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
World English Bible:
There is a generation, oh how lofty are their eyes! Their eyelids are lifted up.
Webster Bible Translation:
There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
English Revised Version:
There is a generation, Oh how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up.
Darby Bible Translation:
there is a generation, how lofty are their eyes, how their eyelids are lifted up!
Douay-Rheims Bible:
A generation, whose eyes are lofty, and their eyelids lifted up on high.
Coverdale Bible:
There are people yt haue a proude loke
American Standard Version:
There is a generation, oh how lofty are their eyes! And their eyelids are lifted up.