Türkçe:
Çünkü RAB sapkınlardan tiksinir,Ama doğruların candan dostudur.
Arapça:
İngilizce:
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For an abomination to Jehovah is the perverted, And with the upright is His secret counsel.
King James Bible:
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
American King James Version:
For the fraudulent is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
World English Bible:
For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
Webster Bible Translation:
For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous.
English Revised Version:
For the perverse is an abomination to the LORD: but his secret is with the upright.
Darby Bible Translation:
For the perverse is an abomination to Jehovah; but his secret is with the upright.
Douay-Rheims Bible:
For every mocker is an abomination to the Lord, and his communication is with the simple.
Coverdale Bible:
for the LORDE abhorreth the frowarde
American Standard Version:
For the perverse is an abomination to Jehovah; But his friendship is with the upright.