Türkçe:
Çünkü doğru kişi yedi kez düşse yine kalkar,Ama kötüler felakette yıkılır.
Arapça:
İngilizce:
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For seven times doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.
King James Bible:
For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.
American King James Version:
For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall into mischief.
World English Bible:
for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.
Webster Bible Translation:
For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.
English Revised Version:
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked are overthrown by calamity.
Darby Bible Translation:
For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.
Douay-Rheims Bible:
For a just man shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
Coverdale Bible:
For a iust ma falleth seuen tymes
American Standard Version:
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.