Türkçe:
Yoksul olup RABden korkmak,Zengin olup kaygı içinde yaşamaktan yeğdir.
Arapça:
İngilizce:
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
King James Bible:
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
American King James Version:
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
World English Bible:
Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.
Webster Bible Translation:
Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
English Revised Version:
Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble therewith.
Darby Bible Translation:
Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
Douay-Rheims Bible:
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
Coverdale Bible:
Better is a litle with the feare of the LORDE then greate treasure
American Standard Version:
Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.