Kutsal Kitap

Türkçe: 

İnsan ağzının ürünüyle iyiliğe doyar,Elinin emeğine göre de karşılığını alır.

Arapça: 

الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.

İngilizce: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

Fransızca: 

L'homme sera rassasié de biens par le fruit de sa bouche, et on rendra à chacun selon l'œuvre de ses mains.

Almanca: 

Viel Gutes kommt einem durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nachdem seine Hände verdienet haben.

Rusça: 

От плода уст своих человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам рук его.

Young's Literal Translation: 

From the fruit of the mouth is one satisfied with good, And the deed of man's hands returneth to him.

King James Bible: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

American King James Version: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

World English Bible: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man's hands shall be rewarded to him.

Webster Bible Translation: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompense of a man's hands shall be rendered to him.

English Revised Version: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the doings of a man's hands shall be rendered unto him.

Darby Bible Translation: 

A man is satisfied with good by the fruit of his mouth; and the recompense of a man's hands shall be rendered unto him.

Douay-Rheims Bible: 

By the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things, and according to the works of his hands it shall be repaid him.

Coverdale Bible: 

Euery man shal enioye good acordinge to the innocency of his mouth

American Standard Version: 

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth; And the doings of a man's hands shall be rendered unto him.

Söz ID: 

16734

Bölüm No: 

12

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

14