Kutsal Kitap

Türkçe: 

Aynı şekilde siz de sevinin ve benim sevincime katılın.

Arapça: 

وبهذا عينه كونوا انتم مسرورين ايضا وافرحوا معي

İngilizce: 

For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

Fransızca: 

Vous aussi de même, ayez de la joie, et vous réjouissez avec moi.

Almanca: 

Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.

Rusça: 

О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.

Weymouth New Testament: 

And I bid you also share my gladness, and congratulate me.

Young's Literal Translation: 

because of this do ye also rejoice and joy with me.

King James Bible: 

For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

American King James Version: 

For the same cause also do you joy, and rejoice with me.

World English Bible: 

In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.

Webster Bible Translation: 

For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

English Revised Version: 

and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

Darby Bible Translation: 

In like manner do ye also rejoice, and rejoice with me.

Douay-Rheims Bible: 

And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me.

Coverdale Bible: 

be ye glad also

American Standard Version: 

and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

Söz ID: 

29410

Bölüm No: 

2

Book Id: 

50

Bölümdeki Söz No: 

18