Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kardeşlerin çoğu da zincire vuruluşumdan ötürü Rabbe güvenerek Tanrının sözünü korkusuzca söylemekte daha da cesur davranıyorlar.

Arapça: 

واكثر الاخوة وهم واثقون في الرب بوثقي يجترئون اكثر على التكلم بالكلمة بلا خوف.

İngilizce: 

And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

Fransızca: 

Et que la plupart des frères en notre Seigneur, étant encouragés par mes liens, osent annoncer la Parole plus hardiment et sans crainte.

Almanca: 

und viel Brüder in dem HERRN aus meinen Banden Zuversicht gewonnen, desto türstiger worden sind, das Wort zu reden ohne Scheu.

Rusça: 

и большая часть из братьев в Господе, ободрившись узами моими, начали с большею смелостью, безбоязненно проповедывать слово Божие.

Weymouth New Testament: 

and the greater part of the brethren, made confident in the Lord through my imprisonment, now speak of God's Message without fear, more boldly than ever.

Young's Literal Translation: 

and the greater part of the brethren in the Lord, having confidence by my bonds, are more abundantly bold — fearlessly to speak the word.

King James Bible: 

And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

American King James Version: 

And many of the brothers in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

World English Bible: 

and that most of the brothers in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

Webster Bible Translation: 

And many of the brethren in the Lord, becoming confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.

English Revised Version: 

and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

Darby Bible Translation: 

and that the most of the brethren, trusting in the Lord through my bonds, dare more abundantly to speak the word of God fearlessly.

Douay-Rheims Bible: 

And many of the brethren in the Lord, growing confident by my bands, are much more bold to speak the word of God without fear.

Coverdale Bible: 

In so moch that many brethren in the LORDE

American Standard Version: 

and that most of the brethren in the Lord, being confident through my bonds, are more abundantly bold to speak the word of God without fear.

Söz ID: 

29376

Bölüm No: 

1

Book Id: 

50

Bölümdeki Söz No: 

14