Türkçe:
Bulut konutun üzerinde uzun süre durduğu zaman RABbin buyruğuna uyar, yola çıkmazlardı.
Arapça:
İngilizce:
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And in the cloud prolonging itself over the tabernacle many days, then have the sons of Israel kept the charge of Jehovah, and journey not,
King James Bible:
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
American King James Version:
And when the cloud tarried long on the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
World English Bible:
When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Israel kept Yahweh's command, and didn't travel.
Webster Bible Translation:
And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
English Revised Version:
And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
Darby Bible Translation:
And when the cloud was long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.
Douay-Rheims Bible:
And if it was so that it continued over it a long time, the children of Israel kept the watches of the Lord, and marched not,
Coverdale Bible:
And whan the cloude taried many dayes vpon the Habitacion
American Standard Version:
And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.