Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra bir boğa ile tahıl sunusu için zeytinyağıyla yoğrulmuş ince un alsınlar; günah sunusu için sen de başka bir boğa alacaksın.

Arapça: 

ثم ياخذوا ثورا ابن بقر وتقدمته دقيقا ملتوتا بزيت. وثورا آخر ابن بقر تأخذ لذبيحة خطية.

İngilizce: 

Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.

Fransızca: 

Puis ils prendront un jeune taureau, avec son offrande de fine farine pétrie à l'huile; et tu prendras un second jeune taureau, pour le sacrifice pour le péché.

Almanca: 

Dann sollen sie nehmen einen jungen Farren und sein Speisopfer, Semmelmehl, mit Öl gemenget, und einen anderen jungen Farren sollst du zum Sündopfer nehmen,

Rusça: 

и пусть возьмут тельца и хлебное приношение к нему,пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого тельца возьми в жертву за грех;

Young's Literal Translation: 

and have taken a bullock, a son of the herd, and its present, flour mixed with oil, — and a second bullock a son of the herd thou dost take for a sin-offering,

King James Bible: 

Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.

American King James Version: 

Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shall you take for a sin offering.

World English Bible: 

Then let them take a young bull, and its meal offering, fine flour mixed with oil; and another young bull you shall take for a sin offering.

Webster Bible Translation: 

Then let them take a young bullock with his meat-offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.

English Revised Version: 

Then let them take a young bullock, and its meal offering, fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.

Darby Bible Translation: 

And they shall take a young bullock and its oblation of fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.

Douay-Rheims Bible: 

They shall take an ox of the herd, and for the offering thereof fine flour tempered with oil: and thou shalt take another ox of the herd for a sin offering:

Coverdale Bible: 

Then shall they take a yonge bullocke

American Standard Version: 

Then let them take a young bullock, and its meal-offering, fine flour mingled with oil; and another young bullock shalt thou take for a sin-offering.

Söz ID: 

3948

Bölüm No: 

8

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

8