Türkçe:
Divon-Gaddan ayrılıp Almon-Divlataymada konakladılar.
Arapça:
İngilizce:
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
King James Bible:
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
American King James Version:
And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
World English Bible:
They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
Webster Bible Translation:
And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
English Revised Version:
And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
Darby Bible Translation:
And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
Douay-Rheims Bible:
From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
Coverdale Bible:
From Dibo Gad they departed
American Standard Version:
And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.