Kutsal Kitap

Türkçe: 

Midyanlıların yaşadığı bütün kentleri, obaları ateşe verdiler.

Arapça: 

واحرقوا جميع مدنهم بمساكنهم وجميع حصونهم بالنار.

İngilizce: 

And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

Fransızca: 

Et ils brûlèrent toutes leurs villes, avec leurs habitations, et tous leurs bourgs;

Almanca: 

Und verbrannten mit Feuer alle ihre Städte ihrer Wohnung und alle Burgen.

Rusça: 

и все города их во владениях их и все селения их сожгли огнем;

Young's Literal Translation: 

and all their cities, with their habitations, and all their towers, they have burnt with fire.

King James Bible: 

And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

American King James Version: 

And they burnt all their cities wherein they dwelled, and all their goodly castles, with fire.

World English Bible: 

All their cities in the places in which they lived, and all their encampments, they burnt with fire.

Webster Bible Translation: 

And they burnt all their cities in which they dwelt, and all their goodly castles, with fire.

English Revised Version: 

And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.

Darby Bible Translation: 

and all their cities in their settlements and all their encampments they burned with fire.

Douay-Rheims Bible: 

And all their cities, and their villages, and castles, they burned.

Coverdale Bible: 

and all their cities of their dwellynges & castels burnt they wt fyre.

American Standard Version: 

And all their cities in the places wherein they dwelt, and all their encampments, they burnt with fire.

Söz ID: 

4675

Bölüm No: 

31

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

10