Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece Musa, bedeli Levililer olanların sayısını aşan İsraillilerden bedel parasını aldı.

Arapça: 

فأخذ موسى فضة فدائهم من الزائدين على فداء اللاويين

İngilizce: 

And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

Fransızca: 

Moïse prit donc l'argent du rachat de ceux qu'il y avait en plus, outre les rachetés par les Lévites.

Almanca: 

Da nahm Mose das Lösegeld, das überläng war über der Leviten Zahl,

Rusça: 

И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа замененных левитами,

Young's Literal Translation: 

And Moses taketh the ransom money from those over and above those ransomed by the Levites;

King James Bible: 

And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

American King James Version: 

And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

World English Bible: 

Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

Webster Bible Translation: 

And Moses took the redemption-money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

English Revised Version: 

And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites:

Darby Bible Translation: 

And Moses took the ransom-money from them that were over and above those who were ransomed by the Levites;

Douay-Rheims Bible: 

Moses therefore took the money of them that were above, and whom they had redeemed from the Levites,

Coverdale Bible: 

Then toke Moses ye redempcion money (that remayned ouer aboue the nombre of the Leuites)

American Standard Version: 

And Moses took the redemption-money from them that were over and above them that were redeemed by the Levites;

Söz ID: 

3742

Bölüm No: 

3

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

49