Türkçe:
İsraillilerin ilk doğanlarından 1 365 kutsal yerin şekeli aldı.
Arapça:
İngilizce:
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
from the first-born of the sons of Israel he hath taken the money, a thousand and three hundred and sixty and five — by the shekel of the sanctuary;
King James Bible:
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
American King James Version:
Of the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and three score and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
World English Bible:
from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Webster Bible Translation:
Of the first-born of the children of Israel he took the money; a thousand three hundred and sixty and five shekels, after the shekel of the sanctuary.
English Revised Version:
from the firstborn of the children of Israel took he the money; a thousand three hundred and threescore and five shekels, after the shekel of the sanctuary:
Darby Bible Translation:
of the firstborn of the children of Israel he took the money, a thousand three hundred and sixty-five shekels, according to the shekel of the sanctuary.
Douay-Rheims Bible:
For the firstborn of the children of Israel, one thousand three hundred and sixty-five sicles, according to the weight of the sanctuary,
Coverdale Bible:
from ye first borne of the childre of Israel
American Standard Version:
from the first-born of the children of Israel took he the money, a thousand three hundred and threescore and five'shekels , after the shekel of the sanctuary: