Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kehat boylarına bağlı ailelerin önderi Uzziel oğlu Elisafandı.

Arapça: 

والرئيس لبيت ابي عشيرة القهاتيين أليصافان بن عزيئيل.

İngilizce: 

And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Fransızca: 

Et Elitsaphan, fils d'Uziel, était le chef de la maison des pères des familles des Kéhathites.

Almanca: 

Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.

Rusça: 

начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;

Young's Literal Translation: 

And the prince of a father's house for the families of the Kohathite is Elizaphan son of Uzziel.

King James Bible: 

And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

American King James Version: 

And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

World English Bible: 

The prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Webster Bible Translation: 

And the chief of the house of the father of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

English Revised Version: 

And the prince of the fathers' house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Darby Bible Translation: 

And the prince of the father's house of the families of the Kohathites was Elizaphan the son of Uzziel.

Douay-Rheims Bible: 

And their prince shall be Elisaphan the son of Oziel:

Coverdale Bible: 

Let Elisaphan the sonne of Vsiel be their ruler.

American Standard Version: 

And the prince of the fathers house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

Söz ID: 

3723

Bölüm No: 

3

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

30