Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kehat boyları konutun güney yanında konaklayacaktı.

Arapça: 

وعشائر بني قهات ينزلون على جانب المسكن الى التيمن.

İngilizce: 

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

Fransızca: 

Les familles des enfants de Kéhath campaient sur le côté de la Demeure, vers le Midi;

Almanca: 

Und sollen sich lagern an die Seite der Wohnung gegen Mittag.

Rusça: 

Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой наюжной стороне скинии;

Young's Literal Translation: 

The families of the sons of Kohath encamp by the side of the tabernacle southward.

King James Bible: 

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

American King James Version: 

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

World English Bible: 

The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

Webster Bible Translation: 

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

English Revised Version: 

The families of the sons of Kohath shall pitch on the side of the tabernacle southward.

Darby Bible Translation: 

The families of the sons of Kohath encamped on the side of the tabernacle southward.

Douay-Rheims Bible: 

And shall camp on the south side.

Coverdale Bible: 

& shal pitch on the south syde of ye Habitacion:

American Standard Version: 

The families of the sons of Kohath shall encamp on the side of the tabernacle southward.

Söz ID: 

3722

Bölüm No: 

3

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

29